Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Lavarropas Electrolux Ew 1000

   EMBED


Share

Transcript

I N I N S T R U C C I O N E S I N S T A L L A T I O N 124982690 F P A R A A N D O I N S T A L A C I O N I N S T R U C T I O N Y U S O M A N U A L LAVAD O R AA-S EC AD AD O R A EW 10 0 0 W WAS HE R -D RYE R EW 10 0 0 W VUESTRA MAQUINA NUEVA Esta nueva máquina afronta todas las exigencias de un moderno tratamiento de la ropa con ahorro de agua, energía y detergente. detergente. Además obtendrán ropa suave y seca con cualquier tiempo. s s s s s s 2 s Los materiales marcados con el símbolo pueden ser reciclados. reciclados. Para poder poder ser recuperados deben ser colocados en los espacios apropiados (o contenedores). Infórmese en los entes competentes. competentes. >PE<= polietileno >PS<= poliestirol >PP<= polipropileno s Cuando el aparato deberá ser destruido, cortar el cable de alimentación e inutilizar el cierre de la puerta en modo tal que los niños no puedan encerrarse en el mismo. El selector de temperatura permite seleccionar la temperatura más adecuada para la lencería. El enfriamiento automático del agua de 90°C a 60°C antes de la descarga ha sido proyectado para evitar que las tuberías de desagüe muy viejas se deformen. El programa lana ha sido proyectado para tratar con cuidado las prendas, gracias al ritmo del tambor y a la acción de lavado particularmente delicados. delicados. Consejos ecológicos s Protecció Protección n del del ambiente ambiente Para un lavado económico y para proteger el ambiente siga estas instrucciones: Haga siempre una carga completa para un mayor ahorro. Para la ropa no muy sucia se aconsejan los programas programas sin el prelavado. prelavado. De esta manera se ahorra detergente y agua. Use dosis mínimas de detergente. Respete las instrucciones indicadas en la confección. INDICE Informaciones importantes . . .3 Descripción de la máquina . . .5 s . . . . . . . Cubeta detergente Características técnicas Instalación s .5 . . . . .5 . . . . . . . . . . .6 Dispositivos de seguridad para el transporte . . . . . . . . . . . .6 s Colocación . . . . . . . . . . . .6 s Carga del agua s Descarga del agua . . . . . . . . .7 s Conexión eléctrica . . . . . . . . .7 . . . . . . . . .8 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s Panel de control s Selección programas s Consejos para el lavado y el secado . . . . . . . Cubeta del detergente . . . . . . . 17 s Filtro de desagüe . . . . . . . s Filtro del tubo de carga del agua s Precauciones contra el hielo . . . . . 18 Anomalías de funcionamiento . . 17 . . . 18 . . . . . . 19-20 . . 10 . . . 10 Carga máxima de ropa . . . . . . . 10 . . . . . . . . . 10 . . . . . 10 . . . . . . . 11 Secado . . . . . . . s s . . . . 17 .9 . . . . . . . 10 Detergentes y aditivos s Estructura . . . . . . 10 Eliminación de las manchas s . . . . . . . s . . 17 . . .8 Antes de cargar la ropa Pesos de la ropa . . . . . . . . .7 . . . . . . . Selección de las prendas Temperaturas Mantenimiento . . . . . . . 11 Programas de lavado y de secado . . 12-13 Símbolos internacionales para el . . . . . . 14 tratamiento de los tejidos Secuencia de las operaciones . . . 15-16 3 INFORMACIONES IMPORTANTES Conserve este manual de uso junto con el aparato para consultas consultas futuras. Si se vende el aparato o si  lo usa otra persona, asegúrese que el manual acompañe el aparato para que el nuevo usuario se  informe sobre el funcionamiento y las respectivas advertencias. Estas advertencias han sido redactadas para para su seguridad y la de todas las personas. Po Porr lo tanto le  rogamos leerlas atentamente antes de instalar y utilizar el aparato. aparato. Instalación s s s s s s Al momento de desembalar el aparato controle que el el mismo no esté dañado dañado.. Si tiene dudas no lo ponga en funcionamiento y consulte la asistencia técnica. Antes del uso quite todas las piezas de embalaje interno interno del aparato. aparato. Si no se eliminan los dispositivos de protección usados para el transporte o si se eliminan en forma incompleta, tanto el aparato como los muebles podrían sufrir graves daños. Consulte las instrucciones inherentes en el manual de uso. Cualquier modificación de la instalación eléctrica doméstica necesaria para la instalación del aparato deberá ser realizada por personal especializado. Cualquier trabajo de tipo hidráulico necesario para la instalación del aparato tendrá que ser realizado por un plomero especializado. Después de haber instalado el aparato verifique que no esté apoyado sobre el cable de alimentación. Si el aparato está colocado sobre piso de alfombra, asegúrese que entre las patas de apoyo y el piso haya circulación de aire. s s s s s s Asistencia técnica/Reparaciones s Uso s s s s s 4 Este aparato ha sido proyectado para uso doméstico. doméstico. No lo use con finalidades finalidades diferentes a aquellas para las cuales ha sido proyectado. No sobrecargue sobrecargue el aparato. aparato. Siga las instrucciones contenidas en este manual. Lave y seque sólo aquellos artículos que se pueden lavar lavar y secar en el aparato. aparato. Siga las instrucciones indicadas indicadas en la etiqueta de cada prenda. Las monedas, los clips, los alfileres, los tornillos, etc. que han quedado quedado en la ropa ropa pueden provocar graves daños. No ponga en el aparato prendas desmanchadas con gasolina, alcohol, aguarrás, aguarrás, etc. Si usa estos productos, productos, antes de introducir las prendas en el aparato para lavarlas, espere que el producto se haya evaporado. Agrupe las prendas pequeñas como calcetines, calcetines, cinturones, etc. etc. en una bolsa de tela o en una funda. funda. Evitará que esta ropa termine entre la cuba y el tambor. Cuando se lava usando un detergente líquido mediante un contenedor colocado directamente en el tambor, es necesario quitar dicho contenedor antes de iniciar el secado. Use solamente la cantidad de suavizante indicada por el productor productor.. Una cantidad excesiva de producto podría arruinar la ropa. Deje la puerta entreabierta cuando no se usa el aparato. aparato. Esto permite una mejor conservación de la guarnición de la puerta y previene los olores de moho. Antes de abrir la puerta, controle siempre que el agua haya haya sido descargada. descargada. De lo contrario, descárguela siguiendo las instrucciones dadas en el manual de uso. Después del uso desenchufe siempre el aparato y cierre el grifo del agua. s En caso de avería, no trate de reparar el aparato . Las reparaciones reparaciones efectuadas efectuadas por personal no especializado pueden provocar daños. Para eventuales reparaciones, diríjase a un centro de asistencia autorizado y solicite piezas de repuesto originales. Seguridad s s s Este aparato ha sido proyectado para ser usado por personas personas adultas. Controle que los niños no lo toquen y no lo utilicen como un  juguete. Durante el lavado a altas temperaturas y el secado el vidrio vidrio de la puerta está caliente. caliente. No lo toque. Los pequeños animales domésticos tienen la costumbre de introducirse en el tambor del aparato. aparato. Contrólelo antes de ponerlo ponerlo en marcha. DESCRIPCION DE LA MAQUINA i 57 9 1 Cubeta detergente 2 Ficha programas 3 Selector tiempos de secado 4 Luz de secado 5 Botón marcha/parada marcha/parada 6 Botón media carga 7 Luz “ puerta puer ta bloqueada” 8 Botón abertura puerta 9 Selector temperatura 10 Selector programas 11 Luz piloto de funcionamiento 12 Filtro 13 Patas regulables 1 34 6 8 11 10 1000rpm 2 12 13 Cubeta detergente Símbolos Prelavado Lavado Cl Suavizante Blanqueador i P0952 CARACTERISTICAS TECNICAS DIMENSIONES Altura Ancho Profundidad VOLTAJE/FRECUENCIA POTENCIA MAXIMA ABSORBIDA POTENCIA MINIMA DEL FUSIBLE PRESION DEL AGUA CAPACIDAD DE CARGA MAXIMA VELOCIDAD CENTRIFUGADO 85 cm 60 cm 61 cm 220-230V/50 Hz 2200 W 10 A min. max. 5 N/cm2 80 N/cm2 Algodón Sintéticos, delicados Lana Lavado 5,5 kg 2 kg 1 kg Secado 2,5 kg 1,5 kg No se seca en el aparato 1000 rpm 5 INSTALACION Dispositivos de seguridad para el transporte Antes de poner en marcha el aparato, controle que se hayan quitado todos los dispositivos previstos para el transporte. Proceda de la siguiente manera: 1. Destornill Destornille e y quite (con una una llave) llave) el tornillo tornillo posterior derecho y apoye el aparato sobre la parte trasera, tratando de no aplastar los tubos. A tal fin intercale entre el aparato y el piso un espaciador angular del embalaje. P0255 2. Quite el el taco central central de poliest poliestirol irol desde desde el fondo del aparato y suelte las dos bolsas en polietileno quitando la cinta adhesiva. 3. Quite con con mucho cuidad cuidado o primero primero la bolsa derecha (1) y luego la izquierda (2), tirándolas hacia la parte central del aparato. 2 P0234 4. Vuelva a poner el aparato aparato en posición vertical y destornille los otros dos tornillos posteriores. 5. Extraiga Extraiga los los tres pernos pernos de plástico plástico de de los agujeros que alojaban los tornillos. 6. Tape los agujeros que han quedado abiertos con los tapones entregados junto con la bolsa que contiene el libro de instrucciones. Nota: se aconseja guardar todas las piezas para volverlas a montar si el aparato fuera nuevamente desplazado en futuro. P0256 P0233 P0020 Colocación Coloque el aparato sobre un piso plano y duro. Controle que la circulación del aire alrededor del aparato no sea impedida por alfombras, moquetas, etc. Controle también también que el aparato aparato no toque la pared u otros muebles de la cocina. Nivele el aparato cuidadosamente destornillando o atornillando las patas regulables regulables.. Nunca ponga cartón, madera o materiales similares debajo del aparato para compensar los eventuales desniveles del piso. Después de haber nivelado el aparato, bloquee las tuercas de seguridad. 6 P0254 P0254 P0509 1 Carga del agua Conecte el tubo de carga a un grifo roscado de 3/4" después de haber intercalado el filtro “A” suministrado junto con el aparato. La otra extremidad del tubo de carga, del lado del aparato, puede ser orientada en cualquier dirección. Destornille un poco poco la rosca de fijación, gire la extremidad del tubo y vuelva a atornillar la rosca, controlando que no haya pérdidas de agua. A P0003 P0021 No se puede alargar alargar el tubo de de carga. Si el tubo es demasiado corto y no se desea desplazar el grifo, es necesario comprar un tubo más largo, adecuado para este tipo de uso. Descarga del agua Se puede instalar el recodo del tubo de desagüe en tres modos diferentes: En el borde de una pileta usando el recodo de plástico suministrado con el aparato. En este caso es necesario verificar que el recodo no se mueva del borde cuando el aparato descarga el agua. Po Porr ejemplo, se lo puede fijar al grifo o a la pared con una cuerda. En una derivación del desagüe de la pileta. Esta derivación debe estar arriba del sifón, en modo tal que el recodo del tubo esté como mínimo a 60 cm del suelo. En un conducto de desagüe situado a una altura no inferior a 60 cm y no superior a 90 cm. La extremidad del tubo de desagüe debe ser siempre ventilada, o sea el diámetro interno del conducto de descarga debe ser más ancho del diámetro externo del tubo de desagüe. El tubo de desagüe no debe estar retorcido. Hágalo pasar sobre el piso y hágalo subir solamente cerca del desagüe. Conexión eléctrica El aparato está previsto para funcionar a 220230 V, monofase, 50 Hz. Controle que la instalación doméstica pueda soportar la carga máxima requerida (2,2 kW), considerando también los otros aparatos en funcionamiento. P0022 P0023 Conecte el aparato a un toma corriente con toma de tierra. El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños o las lesiones provocadas por el incumplimiento incumplimiento de esta norma de seguridad. 7 USO Panel de control 1 2 34 5 67 8 9 1 Ficha programas 6 Bo Botó tón n abert abertur ura a puert puerta a La ficha programas está colocada colocada en la parte par te anterior de la cubeta. Apriételo para abrir la puerta. 2 Selecto Selectorr tiem tiempos pos de secado secado Graduado hasta 120 minutos tanto para el algodón (sector rojo) como para los sintéticos (sector azul), permite seleccionar el secado en función del tipo y de la cantidad de ropa así como del grado de secado deseado. Gire el mando solamente en sentido horario. Fase de enfriamiento Para que la ropa se pueda enfriar, 10 minutos antes de terminar el secado, secado, inicia automáticamente la fase de enfriamiento, que no debe ser absolutamente reducida o interrumpida. 3 Lu Luz z de de seca secado do Esta luz se enciende cuando inicia el secado. 4 Botón Botón marcha marcha/pa /parad rada a Apriételo para arrancar el aparato y vuélvalo a apretar para interrumpir un programa o desconectar la alimentación eléctrica del aparato. 5 Bo Botó tón n med media ia carg carga a Apriete este botón cuando lava una carga reducida de lencería (máx 2,5 kg) de algodón o lino para obtener un ahorro del consumo de agua en los aclarados. 8 10 7 Luz pilot piloto o “puerta “puerta bloqu bloquead eada” a” Se enciende cuando inicia el programa, indicando que la puerta está bloqueada. bloqueada. Se puede abrir la puerta solamente después que la luz piloto se ha apagado. 8 Sele Select ctor or tempe temperat ratur ura a Gire la perilla para seleccionar la temperatura de lavado. Posición Posición : lavado lavado en frío 9 Sele Select ctor or prog program ramas as Para seleccionar el programa deseado, gire la perilla hacia la derecha hasta hacer coincidir exactamente el programa con el índice de referencia: - sector rojo para para algodón y lino lino - sector azul para sintéticos, sintéticos, tejidos delicados, delicados, lana. 10 Luz piloto de funcionamiento Está encendida cuando el aparato funciona y se apaga volviendo a apretar el botón marcha/parada. Selección programas s Solo lavado Cantidad de ropa:  – algodón y lino lino 5,5 kg máx.  – sintéticos, tejidos tejidos delicados delicados 2 kg  – lana 1 kg  – Introduzca el detergente detergente y los aditivos aditivos en la cubeta.  – Eventualmente Eventualmente apriete el botón botón .  – Seleccione la la temperatura temperatura y el programa programa de lavado.  – Apriete el botón marcha/parada marcha/parada . s Solo secado Lavado y secado en automático (programa NON-STOP) Se puede lavar y secar automáticamente solamente en los programas para lino, algodón y sintéticos. La cantidad máxima de ropa es de 2,5 kg para el algodón y 1,5 kg para los sintéticos. No supere estas cantidades.  – Seleccione el el tiempo de secado. secado.  – Seleccione la la temperatura temperatura y el programa programa de lavado.  – Apriete el botón marcha/parada marcha/parada . La ropa será lavada y secada sin ninguna otra operación operación de su parte. s Cantidad de ropa:  – algodón y lino lino 2,5 kg máx.  – sintéticos 1,5 kg  – Seleccione el el tiempo de secado secado (para lino lino y algodón: sector rojo, rojo, para los sintéticos: sintéticos: sector azul) .  – Seleccione el el programa de secado H o L.  – Apriete el botón marcha/parada marcha/parada . 9 i Consejos para el lavado y el secado Selección de la prendas Respete los símbolos para el tratamiento de los tejidos en las etiquetas de cada una de las prendas y las instrucciones para el lavado aconsejadas por el fabricante. Divida la ropa de esta manera: ropa blanca, de color, sintéticos, delicados, lana. Temperaturas para prendas blancas de lino o 90° 60° algodón normalmente sucias (por ej. repasadores, toallas, manteles, sábanas, etc.) para prendas de color que no destiñen, normalmente sucias (por ej. camisas, camisones, camisones, pijamas, etc.) de lino, algodón o fibra sintética y para prendas blancas en algodón levemente levemente sucias (por (por ej. prendas íntimas). 30°-40° para ropa delicada (por ej. cortinas), (frío) ropa mixta con agregado de fibras sintéticas y lana con la indicación en la etiqueta: “pura lana virgen, lavable lavable,, no encoge”. Reglas generales: Algodón y lino: llene el tambor sin recargarlo. Sintéticos: no más de la mitad del tambor Tejidos delicados y lana: no más de un tercio del tambor. Con una carga máxima se aprovecha óptimamente el agua y la energía. Tratándose de ropa muy sucia, reduzca la cantidad. Pesos de la ropa Los pesos que se indican a continuación tienen un valor indicativo: albornoz de baño 1200 g servilletas 100 g funda plumón 700 g sábanas 500 g fundas 200 g manteles 250 g toallas de felpa 200 g repasadores 100 g camisones 200 g slip de señora 100 g mamelucos de hombre 600 g camisas 200 g pijamas de hombre 500 g blusas 100 g calzoncillos 100 g Antes de cargar la ropa Eliminación de las manchas La ropa blanca y de color no se deben lavar  juntas. La ropa blanca blanca puede perder perder el candor candor con el lavado. La ropa de color nueva puede desteñir al primer lavado; lavado; la primera vez se aconseja aconseja lavarla lavarla a parte. Controle que en la ropa no hayan quedado objetos metálicos metálicos (por ej. ej. hebillas, imperdible imperdibles, s, alfileres alfileres). ). Abotone las fundas, cierre las cremalleras, los ganchos y los ojales. ojales. Ate los cinturones cinturones y las cintas largas. Elimine las manchas persistentes antes del lavado. lavado. Eventualmente Eventualmente friegue los puntos particularmente sucios con un detergente especial o con un jabón detergente. Trate las cortinas con mucho cuidado. Quite los ganchos de las cortinas o átelos en una red o en una bolsa. Es posible que ciertas manchas particulares no se eliminen solamente con agua y detergente. Por lo tanto se aconseja tratarlas antes del lavado. Sangre: las manchas todavía frescas se deben tratar con agua fría. Tratándose de manchas ya secas, deje la ropa en remojo por una noche con un detergente especial y luego friéguela en agua y jabón. Pintura al aceite: humedezca con gasolina detergente, detergente, haga presión sobre las manchas después de haber colocado la prenda sobre un trapo blando, trátelas varias veces con el detergente. Manchas secas de grasa: humedezca con trementina (aguarrás), haga presión sobre las manchas con la punta de los dedos usando un trapo de algodón, después de haber apoyado la prenda sobre una superficie blanda. Orín: sal oxálico disuelto en caliente o un producto antiorín antiorín en frío. Preste atención a las manchas de orín viejas porque la estructura estr uctura de celulosa ha ya sido dañada y el tejido tiende a agujerearse. Carga máxima de ropa Las informaciones sobre las cargas de ropa se encuentran en las tablas de programas. 10 Manchas de moho: trátelas con blanqueador, aclare bien (solamente las prendas blancas o de color resistentes al cloro). Hierba: enjabone levemente y trate con blanqueador diluido (prendas blancas, resistentes al cloro). Birome y cola: humedezca con acetona (*), haga presión sobre las manchas después de haber apoyado la prenda sobre un trapo blando. Lápiz de labios: humedezca con acetona como arriba indicado, luego trate las manchas con alcohol. Elimine el color en los tejidos tejidos blancos con blanqueador. Vino tinto: deje en remojo con detergente, aclare y trate con ácido acético o ácido cítrico, luego aclare. Trate eventuales eventuales residuos con blanqueador. Tinta: según la composición de la tinta, humedezca el tejido primero con acetona (*), luego con ácido acético; acético; trate los eventuales eventuales residuos en las prendas blancas con blanqueador y luego aclare bien. Manchas de alquitrán: primero trate con quitamanchas, alcohol o gasolina, luego friegue con pasta detergente. (*) no use la acetona en la seda artificial. Detergentes y aditivos Un buen resultado de lavado depende de la selección del detergente y del uso en dosis correctas. Dosificar correctamente correctamente significa significa evitar despilfarros despilfarros y proteger proteger el ambiente. No obstante se trate de productos biodegradables, los detergentes contienen elementos que dañan el delicado equilibrio ecológico de la naturaleza. La elección del detergente depende del tipo de tejido (delicados, lana, algodón, etc.), del color, de la temperatura de lavado y del grado de suciedad. En esta lavadora se pueden usar todos los detergentes para lavadoras normalmente adquiribles en comercio:  – detergentes en polvo para para todo tipo de tejidos,  – detergentes en polvo para para tejidos delicados delicados (máximo (máx imo 60° 60 °C) y lana, lana ,  – detergentes líquidos, líquidos, preferiblemente preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (máximo 60°C) 60°C) para todo tipo t ipo de tejidos o especiales solamente para lana. El detergente y el eventual aditivo deben ser echados en los compartimientos apropiados antes de iniciar el programa de lavado. Si se usan detergentes concentrados en polvo o líquidos, seleccione un programa sin prelavado. Eche el detergente líquido inmediatamente antes del inicio del programa en el compartimiento de la cubeta detergente. detergente. Los eventuales aditivos líquidos para suavizar o almidonar la ropa deben ser echados en el compartimiento con el símbolo antes de iniciar el programa de lavado. Para las dosis, siga las indicaciones de los productores. Cantidad de detergente por usar El tipo y la cantidad de detergente dependen del tipo de tejido, de la carga, del grado de suciedad y de la dureza del agua usada. La dureza del agua se clasifica en niveles de dureza. Las informaciones informaciones sobre dichos niveles niveles se pueden obtener de la compañía distribuidora competente o de la administración municipal. Siga las instrucciones para la dosificación indicadas por el productor. Use una cantidad menor de detergente si:  – se lava lava poca ropa  – si la ropa no está está muy sucia  – si se forma mucha mucha espuma durante durante el lavado lavado Secado s s s Toda la ropa por secar debe ser centrifugada muy bien. Cuanto mayor mayor es la velocidad velocidad de centrifugado, menor será el consumo de energía y mucho más reducido será el tiempo de secado. Respita escrupulosamente las indicaciones indicaciones que se encuentran en las etiquetas cocidas en cada prenda, asegurándose que sea posible el secado en el aparato. No seque en el aparato:  – lana, seda, cortinas sintéticas; sintéticas;  – artículos plastificados, plastificados, medias de nylon, nylon, bolsas de dormir, plumones, artículos de gomapluma o que contienen materiales similares a la goma, tejidos con aplicaciones metálicas.  – tejidos que se deshilachan Importante: durante el secado el grifo del agua debe estar abierto y el tubo de desagüe debe estar colocado correctamente. correctamente. 11 Programas enérgicos para algodón y lino Lavado: carga máxima 5,5 kg Lavado + secado: carga máxima 2,5 kg Progr. Temp. Tejidos Opción posible Descripción ciclo A Blancos con prelavado 60°-90° muy sucios Prelavado a 40°C Lavado a 60°-90°C Aclarados Centrifugado B Blancos sin prelavado 60°-90° normalmente sucios Lavado a 60°-90°C Aclarados Centrifugado C Colores 40°-60° normalmente sucios Lavado a 40°-60°C Aclarados Centrifugado D Aclarados F Suavizantes Aclarado con aditivo Centrifugado G Centrifugado largo Descarga y centrifugado largo a 1000 rpm Aclarados con aditivos Centrifugado Las temperaturas aquí indicadas son las mejores para cada programa y dependen del tipo de ropa y de la suciedad. Secado: carga máxima 2,5 kg (sector rojo) Programa H 12 Tejidos Algodón y lino centrifugados a 1000 rpm Grado de secado Cantidad Tiempo min. Seco para guardar 2,5 kg 1,5 kg 0,5 kg 90 60 40 Húmedo para planchar 2,5 kg 1,5 kg 0,5 kg 70 40 30 Programas Programas para sintétic sintéticos, os, mixtos, mixtos, tejidos tejidos delicados, delicados, lana Lavado: carga máxima 2 kg, lana 1 kg. Lavado + secado: carga máxima 1,5 kg Para evitar la formación de arrugas en los tejidos, al final de estos programas el agua del último aclarado no se descarga. Para descargarla descargarla seleccione el programa programa S o R. Importante: Si se efectúa el lavado y el secado en automático para los sintéticos, el agua será descargada automáticamente y habrá un centrifugado breve antes del inicio del secado. Progr. Temp. Tejidos Sintéticos con prelavado muy sucios Prelavado a 40°C Lavado a 40°-60°C Aclarados Stop con agua en tambor J 40°-60° K Sintéticos sin prelavado 40°-60° normalmente sucios Lavado a 40°-60°C Aclarados Stop con agua en tambor 30°-40° Delicados, seda Lavado a 30°-40°C Aclarados Stop con agua en tambor 30°-40° Lana Lavado a 30°-40°C Aclarados Stop con agua en tambor M N Opción posible Descripción ciclo P Aclarados Aclarados con aditivo Stop con agua en tambor Q Suavizantes Aclarado con aditivo Stop con agua en tambor R Centrifugado breve Descarga y centrifugado breve a 650 rpm S Descarga Las temperaturas aquí indicadas son las mejores para cada programa y dependen del tipo de ropa y de la suciedad. Secado: carga máxima 1,5 kg (sector azul) Programa L Tejidos Sintéticos resistentes centrifugados a 650 rpm Grado de secado Seco para guardar Cantidad Tiempo min 1,5 kg 1,0 kg 0,5 kg 100 60 40 13 Símbolos internacionales para el tratamiento de los tejidos Las etiquetas con los símbolos que están pegadas en las prendas son muy útiles para el tratamiento de las prendas. Acción fuerte 95 60 40 30 Lavado a 95°C Lavado a 60°C Lavado a 40°C Lavado a 30°C Acción delicada 60 Blanqueo Se puede blanquear en agua fría Planchado Limpieza en seco Plancha fuerte máx 200°C 40 Lavado delicado a mano 30 40 No lavar No blanquear Plancha media máx 150°C Limpieza en seco Limpieza en seco con cualquier solvente con percloro, gasolina, alcohol puro, R111y R113 Plancha floja máx 110°C No planchar Limpieza en seco con gasolina, alcohol puro y R113 No limpiar en seco Temperatura normal Temperatura reducida Secado 14 Secar extendido Secar colgado Secar en perchas Puede secarse en secadoras No secar en secadoras i Secuencia de las operaciones Antes de efectuar el primer lavado aconsejamos  efectuar un ciclo de algodón a 60°C, sin ropa, para eliminar los eventuales restos de  elaboración del tambor y de la cuba. Eche media medida de detergente en el  compartimiento del lavado y ponga en  funcionamiento el aparato. Lavado + secado (funcionamiento NON-STOP) Esta opción es posible solamente para la ropa de algodón y los sintéticos. Carga máxima:  – algodón, lino 2,5 kg  – sintéticos 1,5 kg 1 Intr Introd oduz uzca ca la la ropa ropa Abra la puerta apretando el botón e introduzca la ropa en el tambor, una por una, desplegándola desplegándola lo más posible. posible. Cierre la puerta. 2 Dosifi Dosifique que el deterg detergent ente e Extraiga la cubeta. cubeta. Use un dosificador dosificador para echar la cantidad aconsejada de detergente en el compartimiento de lavado correspondiente . Si se desea efectuar efectuar el prelavado prelavado,, vierta el detergente en el respectivo compartimiento . 3 Dosifi Dosifique que los aditiv aditivos os Si lo desea, vierta el suavizante suavizante en el compartimiento y el producto para blanquear blanquear en el compartimiento sin superar el nivel “MAX” “MAX” de referenci referencia. a. C    l    C    l    P0910 P0911 4 Selecc Seleccion ione e el tiemp tiempo o de secado secado Gire el selector hacia la derecha hasta llegar al tiempo deseado (sector rojo para algodón y lino y sector azul para sintéticos). 5 Seleccione la opción deseada 6 Selecc Seleccion ione e la temper temperatu atura ra 9 0  0 °  °  Gire la perilla del selector hasta llegar a la temperatura deseada. P0966 15 7 Selecc Seleccion ione e el pro program grama ay póngalo en marcha B Gire la perilla del programador hacia la derecha en el programa de lavado seleccionado y apriete el botón de marcha/parada: marcha/parada: la luz piloto de funcionamiento funcionamiento y la de la puerta se encienden y el aparato inicia a funcionar. P0917 8 Fi Fin n pr prog ogra rama ma La lavadora se para automáticamente. Es normal esperar unos 2 minutos antes de poder abrir la puerta puer ta para permitir el desbloqueo desbloqueo del dispositivo dispositivo de seguridad. Se puede abrir la puerta solamente después que se apaga la respectiva luz piloto situada en el panel de control. Vuelva a apretar el botón marcha/parada, se apaga la luz piloto de funcionamiento. Saque la ropa. Controle que el tambor esté completamente vacío haciéndolo haciéndolo girar con las manos. manos. Esto evitará que la ropa eventualmente olvidada pueda ser dañada en un lavado sucesivo (por ej. restringiéndose) restringiéndose) o bien que destiña en otra ropa. Suelte el botón apretado. Cierre el grifo del agua y desconecte el aparato. Deje la puerta entreabierta para ventilar el aparato. 16 T0001 MANTENIMIENTO Estructura Limpie la estructura de la lavadora con agua tibia y un producto neutro no abrasivo abrasivo.. Aclare con agua limpia y seque con un trapo suave. Importante: no use alcohol, solventes o productos similares para la limpieza. Cubeta detergente Los detergentes y el suavizante, con el tiempo, forman incrustaciones. incrustaciones. De vez en cuando limpie la cubeta del detergente pasándola debajo del grifo del agua. Para extraer completamente la cubeta del aparato, apriete el botón en fondo a la izquierda. Para poder limpiar la cubeta más fácilmente, es posible quitar quitar la parte alta de los compartimientos de los aditivos. aditivos. Con el pasar del tiempo, el detergente puede formar incrustaciones en la parte interna de la cubeta: límpiela con un cepillo de dientes. dientes. Vuelva a colocar la cubeta en su lugar. C    l    P0915 P0916 P0038 Filtro de desagüe del agua La función del filtro consiste en recoger las hilachas y los objetos olvidados inadvertidamente inadvertidamente en la ropa. Controle periódicamente periódicamente que el filtro esté limpio y sobre todo después de los programas de secado. Abra la puertita. Ponga un recipiente debajo del filtro y desenrósquelo. P0861 P0860 Extraiga el filtro. Límpielo debajo de un chorro de agua y vuélvalo a colocar en su lugar enroscándolo bien a fondo. P0859 P0040 17 Pequeño filtro del tubo de carga del agua Si se nota que el aparato necesita más tiempo para llenarse, es necesario controlar que el filtro del tubo de carga del agua no esté obstruido. Cierre el grifo del agua. Desenrosque el tubo del grifo y quite el filtro. Límpielo con un cepillo. Colóquelo en su lugar y vuelva a enroscar el tubo. Precauciones contra el hielo Si el aparato está instalado en un ambiente donde la temperatura podría descender por debajo de 0° 0 °C, proceda de la siguiente siguient e manera: s Cierre el grifo del agua y desatornille el tubo de carga. s Ponga la extremidad del tubo de desagüe y del tubo de carga en un recipiente situado sobre el piso. s Seleccione el programa de descarga y hágalo funcionar hasta que el selector programas esté en posición “Stop”. s Desenchufe el aparato. s Vuelva a enroscar los tubos. Efectuando estas operaciones el agua que hubiera quedado adentro del aparato será evacuada, evitando la formación de hielo y de consecuencia la rotura de las partes afectadas. Cuando hará funcionar el aparato nuevamente asegúrese de que la temperatura del ambiente sea superior a 0°C. 18 P0041 ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO Defectos que pueden resolver solos. Causas posibles Anomalías s El aparato no se pone en marcha: marcha: s s s s s El aparato no carga agua: s s s s s s s El aparato carga agua y la descarga inmediatamente: El aparato no descarga y/o no centrifuga: El extremo del tubo de desagüe está demasiado bajo respecto al aparato. Consulte el parágrafo respectivo en el capítulo “descarga”. s Verifique que el tubo de desagüe no esté bloqueado o doblado. Filtro de desagüe obstruido. obstruido. Límpielo. Límpielo. Se ha seleccionado un programa que termina con agua en el tambor después del último aclarado. La ropa no está distribuida uniformemente en el tambor y el aparato no centrifuga. Controle la carga de ropa. s s Hay agua en el suelo: s s s s s El resultado del lavado no es satisfactorio: Verifique que el grifo del agua esté abierto. Controle que el agua salga del grifo. Verifique que el tubo de carga no esté bloqueado o doblado. Controle que el filtro del tubo de carga no esté obstruido. Verifique que la puerta esté cerrada. s s s Controle que la puerta esté bien cerrada. Controle que el aparato reciba corriente. Controle que el fusible de la instalación doméstica esté intacto. Controle que el selector programas esté ubicado correctamente y que el botón marcha/parada esté apretado. s s s Hay demasiado detergente o se ha usado un detergente inadecuado (hace emasiada espuma). Verifique si hay pérdidas de una de las roscas del tubo de de carga. Es difícil ver el el agua pasar a lo largo del tubo, controle si está húmedo. Controle que el tubo de desagüe esté entero. Verifique que el filtro de desagüe esté correctamente colocado después de la limpieza. Se ha usado poco detergente o un detergente inadecuado. Las manchas difíciles no han sido tratadas t ratadas con tratamiento preliminar. No se ha elegido la temperatura o el programa exacto. 19 s El aparato vibra o hace ruido: s s s s s s La puerta no se abre: s s s El aparato no seca: s s s s Controle que hayan sido quitadas todas las protecciones protecciones que sirven para el transporte. Controle que el aparato no esté apoyado contra cualquier cosa. Verifique si las patas de sostén apoyan bien sobre el suelo y si las contratuercas están atornilladas a fondo. Controle que la ropa esté bien distribuida en el tambor. Quizás hay poca ropa en el tambor. El programa todavía está funcionando. La puerta todavía no se desbloquea. desbloquea. La puerta se puede abrir después que la luz piloto de la puerta se apaga. Controle si se ha seleccionado el tiempo de secado en el sector adecuado. Verifique que el grifo esté abierto. Controle que el filtro de desagüe no esté obstruido. Controle que la carga de ropa no sea excesiva. Si no se soluciona el problema o no se lo localiza, diríjase al centro de asistencia después de haber tomado nota del modelo, del número de serie y de la fecha de compra del aparato; es necesario conocer conocer estos datos pues pues serán solicitados. solicitados. Mod. .......... .... ...... Ser. Mod. .......... Prod. No. ........... P0042 20 Ser. No. .........