Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Test De Memoria Selectivo Adaptacion

   EMBED


Share

Transcript

ADAPTACIÓN DEL TEST DE RECUERDO VERBAL SELECTIVO (VERBAL SELECTIVE REMINDING TEST): DATOS PRELIMINARES (SPANISH FORMS OF THE VERB AL SELECTIVE REMINDING REMINDING TEST: PRELIMINARY PRELIMINARY DATA )  COMMUNICATION TOPIC: NEUROPSYCHOLOGICAL TESTING Authors: Pablo Campo*, Manuel Morales**, Isabel Trujillo***, Rosario Romero****, María Juan-Malpartida***** & Macarena Bernal**** * Correspondencia: Pablo Campo Martínez-Lage. C/San Salvador 22, 2ºD. 41013, Sevilla. E-mail: [email protected] ** Universidad de Sevilla. Departamento de Psicología experimental. *** Práctica privada **** Centro TENPORE ***** Centro Médico Puerto. Abstract Introduction: The Verbal Selective Reminding Test (vSRT) for evaluating verbal learning and memory is one of the most widely used procedures. It has been used to elucidate the memory problems associated with different neurological cond itions, including traumatic brain injury, dementia of the Alzheimer type, epilepsy, multiple sclerosis. We report preliminary normative data that include the results from a previous study. Methods: Two forms of the test were used and administered in two sessions with a minimum of six days and a maximium of 10 days between testing sessions. The order of test presentation was counterbalanced, such that one group received Form 1 first and the the other received Form 2 first. A sample of 167 normal volunteer participants was used for the study. Participants ranged in age from 18 to 39 years, and have different educationel level. Results: A repeated measures analysis of variance was conducted for the most important dependent measures to test significant differences due to Form, Age, Gender, Level of education, and Order of presentation. Using an alpha significance level of .01 we found a main effect of level of education. Conclusions: Both forms of the test seem to be comparable. We present tables with means and standard deviations for each of the dependent measures. Resumen Introducción: El Test de Recuerdo Verbal Selectivo (TRVS) es una de las pruebas más extensamente utilizadas para la evaluación del aprendizaje y la memoria verbales. Se ha utilizado para estudiar los problemas de memoria asociados a diferentes condiciones patológicas, tales como daño cerebral traumático, demencia tipo Alzheimer, epilepsia, esclerosis múltiple, etc. En este artículo presentamos datos normativos preliminares, que constituyen la ampliación de un trabajo previo de algunos de los autores. Material y método: Se utilizaron dos formas diferentes del test, que fueron administradas a los sujetos en dos sesiones distintas de evaluación, separadas un mínimo de seis días y un máximo de diez. El orden de presentación de los tests fue contrabalanceado, de forma que un grupo recibió la forma 1 primero, y otro grupo recibió la forma 2 primero. La muestra estaba compuesta por 167 sujetos voluntarios, con un rango de edad comprendido entre 18 y 39 años, y con diferente nivel educativo. Resultados: Se analizaron los datos para las medidas más relevantes de la prueba utilizando un ANOVA de medidas repetidas, siendo el factor intrasujetos la forma del test y los factores intersujetos la edad, el sexo, el nivel educativo, y el orden de administración de las pruebas. Utilizando un nivel de confianza de .01 se encontró un efecto principal de nivel educativo para todas las medidas. Conclusiones: Ambas formas del test parecen ser equivalentes. Se presentan tablas con las medias y desviaciones típicas para cada una de las medidas en función de los resultados obtenidos. El test de recuerdo verbal selectivo se ha convertido en una de los procedimientos más utilizados en la evaluación de la memoria y el aprendizaje verbal. Se ha empleado para estudiar los problemas de memoria asociados a un gran número de enfermedades neurológicas y condiciones patológicas, tales como el daño cerebral traumático (Levin & Grossman, 1976; McLean, Temkin, Dikmen, & Wyler, 1983; Paniak, Shore, & Rourke, 1989), demencia tipo  Alzheimer (Masur, Fuld, Blau, Crystal, & Aronson, 1990), enfermedad de Parkinson (Stern, Richards, Sano, & Mayeux, 1993), epilepsia del lóbulo temporal (Breier et al. 1996; Lee, Loring & Thompson, 1989), esclerosis múltiple (Rao, Leo, & St. Aubin-Faubert, 1989), síndrome de Korsakoff (Buschke & Fuld, 1974), así como en niños con problemas de aprendizaje (Fletcher, 1985).  Así, dada la sensibilidad de esta prueba en la detección de los problemas de memoria asociados a diferentes trastornos, y con el objetivo de permitir su utilización en el ámbito de la práctica clínica en España hemos desarrollado dos formas diferentes del test (Campo, Morales, & Juan-Malpartida, 1999) y se las hemos administrado a un grupo de 167 sujetos con edades comprendidas entre los 18 y los 39 años. METODO Sujetos La muestra estuvo compuesta por 167 sujetos voluntarios (81 hombres y 86 mujeres) que no recibieron ninguna compensación monetaria por su participación en el estudio. La mayoría de los sujetos procedían de ciudades del sur y del sudoeste de España. La edad de los participantes oscilaba entre los 18 y los 39 años (M = 27.56; SD =5.33). Su nivel educativo comprendía un rango entre los seis y los 25 años (M = 14.91; SD = 4.05). No hubo diferencias significativas entre el grupo de hombres (M= 27.74; SD = 4.81) y el de mujere s (M = 27.38; SD = 5.76) respecto a la edad, ni con respecto al nivel educativo (M = 15.27; SD = 4.15; M = 14.57; SD = 3.96). Todos los sujetos fueron entrevistados e incluidos en le estudio si cumplían los siguientes criterios: 1) ausencia de historia neuropatológica previa; 2) ausencia de hospitalización debido a enfermedad psiquiátrica; 3) carecer de antecedentes de abuso de drogas o alcohol; 4) desarrollo psicomotor normal; 5) tener el español como lengua materna. Materiales y procedimiento. Para construir las dos versiones españolas de la prueba, emparejamos la frecuencia de uso de las palabras que habrían de constituir nuestras dos listas de palabras con la de aquéllas que aparecían en las versiones de lengua inglesa. Para este motivo utilizamos un libro de frecuencias de uso del español (Alameda y Cuetos, 1995) y el libro de frecuencia de uso citado por Hannay y Levin (1985; Carrol, Davies, & Richman, 1971). De este modo las formas españolas 1 y 2 (en adelante Forma 1 y Forma 2) están emparejadas con las formas originales 4 y 3, las cuales han demostrado ser de dificultad equivalente. La Forma 1 estaba compuesta por 12 palabras no relacionadas: Dado, Cinta, Norte, Jarro, Pollo, Frente, Llave, Cruz, Fuego, Pena, Modelo, Oído. La Forma 2 estaba asimismo integrada por 12 palabras no relacionadas: Fácil, Pipa, Bar, Tiesto, Duque, Costa, Sudor, Perro, Ley, Feliz, Tía, Cierto. Se administró una versión de la prueba de 12 ensayos de acuerdo con el procedimiento descrito por Buschke (1973). El evaluador presenta las palabras a un ritmo de una cada dos segundos. Solamente se le lee la lista completa al sujeto antes del primer ensayo de recuerdo. Entonces se le pide a éste que recuerde el mayor número de palabras posibles. En los ensayos sucesivos sólo se le leen al sujeto aquellas palabras que no ha recordado en el ensayo precedente. La administración de la prueba se continúa hasta que el sujeto diga la lista completa en 12 ensayos consecutivos, o bien hasta que agote los 12 ensayos. Inmediatamente después se le presentaban al sujeto 12 tarjetas con claves (las primeras letras de las palabras de la lista). Estas claves se presentaban en el centro de unas tarjetas de color blanco. Para la Forma 1 las claves eran: Da, Ci, No, Ja, Po, Fr, Lla, Cr, Fu, Pe, Mo, Oi. Para la Forma 2 fueron las siguientes: Fa, Pi, Ba, Tie, Du, Co, Su, Pe, Le, Fe, Ti, Ci. Después del recuerdo con claves se llevó a cabo un ensayo de reconocimiento, siguiendo un paradigma de elección múltiple. Para ello se le presentaban al sujeto 12 tarjetas, cada una de las cuales contenía cuatro palabras (la palabra de la lista y tres distractores). Se le pedía al sujeto que indicara qué palabra pertenecía a la lista. Las palabras de cada tarjeta para la Forma 1 presentadas en el orden superior izquierdo, superior derecho, inferior izquierdo e inferior derecho fueron: a) Dado, Ficha, Lado, Moto; b) Reloj, Lazo, Pinta, Cinta; c) Norte, Cuadro, Oeste, Corte; d) Tinaja, Carro, Jarro, Lápiz; e) Espejo, Pollo, Bollo, Gallina; f) Fuente, Mapa, Cara, Frente; g) Cerradura, Título, Llave, Clave; h) Cruz, Luz, Puerta, Medalla; i) Incendio, Juego, Fuego, Flor; j) Vena, Pena, Niño, Llanto; k) Tigre, Patrón, Pomelo, Modelo; l) Caído, Oído, Olfato, Seta. Para la Forma 2 fueron: a) Fácil, Difícil, Cajón, Ágil; b) Revista, Pipa, Pita, Tabaco; c) Bar, Mar, Café, Pared; d) Jarrón, Puesto, Tiesto, Peine; e) Buque, Duque, Marqués, Cristal; f) Mosca, Playa, Betún, Costa; g) Sangre, Sudor, Prisa, Pudor; h) Perro, Santo, Cerro, Gato; i) Caja, Justicia, Ley, Rey; j) Licor, Perdiz, Alegría, Feliz; k) Día, Melón, Tía, Sobrino; l) Duda, Cactus, Puerto, Cierto.Transcurridos 30 minutos desde el ensayo de reconocimiento se administraba un ensayo de recuerdo libre. Inmediatamente después se volvía a realizar un ensayo de reconocimiento. La prueba fue corregida según el procedimiento descrito por Buschke (1973) y Buschke y Fuld (1974). El test permite evaluar diferentes aspectos del aprendizaje y la memoria, incluyéndose las siguientes medidas: la suma de l as palabras recordadas en cada ensayo (Total Recall, Recuerdo total); Long-term storage (LTS; Almacenamiento a largo plazo); Long-term retrieval (LTR; Recuperación del almacén a largo plazo); Short-term retrieval (STR; Recuperación a corto plazo); Consistent Long-term retrieval (CLTR; Recuerdo consistente a largo plazo); Random Long-term retrieval (RLTR; Recuperación aleatoria a largo plazo); Adiciones (palabras que no están en la lista); número de palabras recordadas con clave; número de palabras reconocidas con y sin demora; y número de palabras recordadas tras el intervalo de demora. Las pruebas fueron administradas individualmente en dos sesiones, separadas un mínimo de seis días y un máximo de diez. El orden de presentación de las pruebas fue contrabalanceado, de manera que un grupo recibió la Forma 1 antes, y otro grupo recibió la Forma 2 antes. RESULTADOS Se utilizó un ANOVA de medidas repetidas con un factor intrasujeto (Forma) y cuatro factores entresujeto (Edad, Sexo, Nivel educativo, y Orden de presentación), a fin de analizar los posibles efectos de estos factores, así como de sus posibles interacciones. Sólo se incluyeron en el análisis las medidas más utilizadas: Total recall, Long-term Storage (LTS), Long-term Retrieval (LTR), Consistent Long-term Retrieval (CLTR), y Delayed recall (ver Lezak, 1995). Se utilizó un nivel de significación de ..01. El análisis de varianza indicó un efecto principal del Nivel educativo para todas las medidas analizadas (todas las pâs < .001). No se observó ninguna interacción significativa. Para analizar la equivalencia de las formas calculamos los coeficientes de correlación de Pearson para cada una de las medidas analizadas. Todos los coeficientes fueron estadísticamente significativos (ver  Tabla 1). DISCUSION En este trabajo presentamos datos normativos para un sector de población restringido, por lo que lo calificamos de datos preliminares. Hemos tratado de analizar la equivalencia de las dos versiones españolas utilizando una población amplia y heterogénea. Los análisis realizados han revelado que las dos formas del test pueden considerarse comparables para la población descrita. Se observó, no obstante una influencia del nivel educativo de los sujetos en el rendimiento en la ejecución de la prueba. Presentamos por tanto datos normativos separados para cada uno de los subgrupos. Las limitaciones de este trabajo incluyen el uso una población restringida, asimismo será necesario llevar a cabo estudios que demuestren la eficacia clínica de las versiones españolas del test. REFERENCIAS  Alameda, J.R, & Cuetos, F. (1995). Diccionario de frecuencias de las unidades lingüísticas del español. Oviedo : Servicio de Publicaciones Univ. de Oviedo.  Breier, J.I., Plenger, P.M., Wheless, J.W., Thomas, A.B., Brookshire, B.L., Curtis, V.L., Papanicolaou, A., Willmore, L.J., & Clifton, G.L. (1996) Memory tests distinguish between patients with focal temporal and extratemporal lobe epilepsy. Epilepsia, 37, 165-170. Buschke, H. (1973). Selective reminding analysis of memory and learning. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 12, 543-550. Buschke, H., & Fuld, P.A. (1974). Evaluating storage, retention, and retrieval in disordered memory and learning. Neurology, 24, 1019-1025. Carrol, J.B., Davies, P., & Richman, B. (1971). W ord frequency book. Boston : Houghton Mifflin. Fletcher, J.M. (1985). Memory for verbal and nonverbal stimuli in learning disability subgroups: Analysis by Selective Reminding. Journa l of Experimental Child Psychology, 40, 244-259. Hannay, H.J., & Levin, H.S. (1985). Selective Rem inding Test: An examination of the equivalence of four forms. Journal of Clinical and Experimental Neuropsychology, 7, 251-263. Lee, G.P., Loring, D.W., & Thompson, J.L. (1989). Construct validity of material-specific memory measures following unilateral temporal lobe ablations. Psychological Assessment, 1, 192-197. Levin, H.S., & Grossman, R.G. (1976). Effects of closed head injury on storage and retrieval in memory and learning in adolescents. Journal of Pediatric Psychology, 1, 38-42. Lezak, M.D. (1995). Neuropsychological assessment (3rd. Ed.). New York : Oxford University Press. Masur, D.M., Fuld, P.A., Blau, A.D., Crystal, H., & Aronson, M.K. (1990). Predicting development of dementia in the elderly with the Selective Reminding Test. Journal of Clinical and Experimental Neuropsychology, 12, 529-538. McLean, A., Jr., Temkin, N.R., Dikmen, S., & Wyler, A.R. (1983). The behavioral sequelae of head injury. Journal of Clinical Neuropsychology, 5, 361-376. Paniak, C.E., Shore, D.L., & Rourke, B.P. (1989). Recovery of memory after severe closed head injury : Dissociations in recovery of memory parameters and predictors of outcome. Journal of Clinical and Experimental Neuropsychology, 11, 631-644. Rao, S.M., Leo, G.J., & St. Aubin-Faubert, P. (1989). On the nature of memory disturbance in multiple sclerosis. Journal of Clinical and Experimental Neuropsychology, 11, 699-712. Stern, Y., Richards, M., Sano, M., & Mayeux, R. (1993). Comparison of cognitive changes in patients with Alzheimerâs and Parkinsonâs disease. Archives of Neurology,50, 1040-1045.              